Об уроках родного языка и литературы в Баварии

15 лет назад одна москвичка переехала с мужем и дочкой в баварскую деревню. Москвичка пристально наблюдала за тем, как преподаются различные предметы (в том числе, родной, немецкий, язык) в начальной школе и в гимназии. О результатах своих наблюдений она рассказала читателям портала Пампабук.

Первое, что меня удивило — отсутствие как такового предмета «литература». Литература объединена с родным языком в один предмет — «немецкий язык».
Как и должно быть у немцев, процесс обучения литературе проходит поэтапно и подчинен строгой логике. Мне это нравится больше всего. Никаких шараханий, никакого бездумного следования моде. Разработав хороший, по их мнению, учебный продукт, идут по пути его оттачивания и совершенствования, но не отмены одного и введения другого. Они уверены в том, что они делают, и свою уверенность передают — сознательно или без умысла — подрастающему поколению.

Вот какие выводы сделала бывшая москвичка о принципах немецкого подхода к изучению литературы:

1) читают там по сравнению с российскими школами меньше, но более углубленно;

2) в чтении идут от современности (т.е. понятных и близких детям текстов) к классике (более отдаленным по времени и менее понятным текстам);

3) сочинение по литературному произведению – это завершающая часть большой предварительной работы по освоению письменной речи.

Более подробно читайте по ссылке выше.